約 4,460,572 件
https://w.atwiki.jp/consyan/pages/22.html
残念ですが、BANになった方を記載します。 ゲーム内だけではなく、dynmapのチャット機能を使っての荒らしも同様の処置を取ります。 他鯖ともBAN情報を共有しています。 ※一覧に載っているが荒らしではないor参加したい、という方は管理者まで連絡してください。 ID:besudlaren 罪状:申告なしの進入、他鯖(複数)での荒らし行為確認 期間:無期限 解除:不可 追加日時:2012/03 ID:arrroom12 罪状:他鯖(複数)での荒らし行為確認 期間:無期限 解除:不可 追加日時:2012/04/04 BAN解除リスト ID:TenkaTouitu 罪状:建築違反(他人の建築物への過剰な接近) 期間:1週間(4/11~4/17) 解除:可 追加日時:2012/04/11 解除日時:2012/04/18 ID:darui0301 罪状:トラップタワー建設においてサーバーに負荷をかける行為を行ったため 期間:1週間(5/31~6/6) 解除:可 追加日時:2012/05/31 解除日時:2012/06/07 その他、他鯖のBANリストを適応しています 【BAN一覧】 124070 6570841 _calix_ _gd 0b00011110 0toast0 13combatants 1n5an1ac 4545earth 4ja4 7zig 7zigrefears aardvark93 abcdeth abcdev abcmcy abusarak actor0719 adesuru adusarak afofo ahahakukuku ahirusoraa aio_848 aizennsyama akeboshisonic akinon5429 aksent0723 alexvashro alljapan amarath99 amigomaru anbr andloid angry8ird aniki3 anndou3 anotherx apeeeex ares1234 arisu1356 arrange arrroom12 aruto as1325zx ask2h aspire92 asternaru astn_opt asuka99 ataka atakat atleconcel b_payne babyface1104 bacchikun baconcart badxiv baenoh bagarospazzo baggers1997 bangohan battry baunemu beeshrimp beeshrimpt benboii667 benreyno bep1n besudlaren bippoko bitvault blinkone bmayub bokukuma bokunoakaneko bondatti brst bunny3011 but1er but1rt byore caleb_minecraft calpice camel camel47 cannas89 chaki0110 chanealgate chanuko chio_san chip528 choco075 chokowa ciarlo clowd0246ro cocohore cocokate cocokatte coussinet299 crazykennyshow crazymaddog4u crow_dragon csoarukaida ctrleva daedanbj daichi2012 daigo0107 dao0722 daraan81 darksho007 daronksy ddk961005 deadislandnick deeex dekotyuu dennsirennzi deokbaem_ devilis614 devils614 deyunoa di_natale dm4795 dnjswo2917 dokuo_sys donarihime donayatu donayatun doot_doot_doot_ dorp doxu_n dragon_crow dsk95 dubstepdropz dystand ecobomb egasiraman ejangnim ellocia elugh emanonta emilia emily1812 enrico1106 entyo3049 esdrive4 ettu ettuponstyle execution072 exorcists exoticmascot fact_ferld faitthepower fakiiedmr felitan felllack fine106 fksk fottipecore francimanci frostie97 frsk fujikun fullmoon15 gakuto8 gangeegaden ganzoep gatti99 gax_0100 gdgdsirokuma gee_ho gesem gho_ giacomazzi0897 gigiz glay_kid gonzalez3 grandemito guffy0 gultan31 gunf93 guranntu29 gutty gutty_ gwang_ gyaron habuneko hakutan ham8810 hanaoka321 haroharowa haroro haru0000 haseonon hashino hasimo1223 hayate8810 hazeeeee hdvas headhunts hemory heyouchan hhddkk hidaka5016 hidebo hideka5016 hiro4life hiroaki28k hirochataro hiropiro214 hirp419 hisimo1223 hokkeji homicidalrabbit horse_shoo hotpitan houru0842 hsrain huuka1969 huumaanemone hy8774 hyperneet iceannie iceswitch ichlabuchlo ico_ idolto3 ikesann123 inf4649 inpotentu insomniac551 inutaku1 ipokekr33p3rz isikurahayato isikuraryouya isorock isrugi itoman5541 jagas jaywar jeenwoo jeikum jeongsajang jesse822 jido jihu_ jinya113 jiwonbj jjuneng jokey_ joniku jukaiba jukjhudut junya1113 jurupedo jyou k_on_1024 k_on_1204 kaitin kaitinn kamekichi425 kameman kamijyou kamiyan25 kanadee kawashima kazsa217 kazumn keisuke6714 keita1204 kenkenpa517 ketoshi kettuya kimchic kimdr8256 kimigatame kinkamaboko knewtons knoah6624 knvr20 konekodesu konjacpower kopereito korasyo korisuosi korotanmoe korskeee kosatsu koshian2 kotapon616 kouhei567 kousuke562 ksan12 ktomei ktoranoske kuro_tenshi91 kuroinekonoko11 kurokaway kuromaguro1990 kuroneko kuroneko29 kurumi_yjsnpi kurusisu kyasbal kyonchan langeleipe lar1er lav1a le_scheer lenalee_luv lenneth_chan lennth_chan leopon letyoko linkpo list little_girl_moe lllklll1130 lpokji lucahvashro luky936 m4please magreet maikeix maikiex majiko21 manga_fun manz0 manzoi markeloff_ markeloof masahumi090714 masayukigou mastermatt117 matteeez mattiaminecraft mc_kong mdaga2007 mdga2007 meedmeed megapattiri meitan meito753 memedaka mercyyy merdone98 meron0309 mesiuma9 mialy migna mikidark00 mimo05 minecraftgiant mist12345 miyabi1261 mmts2 mobhunter2011 mobkilla101a moger999 mokyumokyu momijj momodaimaou mondo1986 moririn2000 mors_mk mrmilky88 mukkjp muraryo0215 murata678 murotakeisuke nabekou16 nachu_ nagikumo nagumochan nakaona11 namacha2 nanashinonusi nasin1206 nasubi21 naverenjoy naverv ne_ro nebekou16 nekon0326 neoanko nico13 nicoff92 nikutenshi nobe_ nohe norinorinori notchsan novausagi nsfromme nukirow numasann nunkkara nurupochan nyanko1015 ogawa_tatsuya ogre ogrock0927 ogui oiru ojssmo okaka2gou onecoin500 onibaronn onse7282 onukihuuka ooimasayoshi oonicaloo orca0_0ala otessio p0ptartmagic pakbom pamupon pandcat papye13 pcj3001 penlsman perfect_kei petao830 phi87b phyzz_au pieechan pingu96_ pingumo piragon0821 piromaneromano pizasusi plushiesworld pmrt poch1 poker_ pokki ponsama ponstyle pooh75 poririn potter2812 prince153 propowa pts129 purinsan12 puuuuuusaaaaaann pyuloli qutty_ qxoda r10r rabbitarm rafelll rafer21 rafinhabtk rai69 rakina reason rect511 refears refija reharu rei28st reifond remi468 remilial ren0032 rgx3000 rihitomaru rinchaaan rivasd rlagksdnf8 rldndsla rokimel rokujyouhitoma rosted_girafe roxell ru_be ruityama ruoruo411 ryohei0422 ryoheik01 ryouga1211 ryouhei0422 s_i_n_s_u s1o saibr saigai sambridger santasan santasan234 sarazn sari1106 sattul seiji5121 seirosa seiyasamabanzai sekidou sekireiiiii sekunyam sekutamu1118 seleno sen71 sentochin serjgenocide setuna418 sgt_joker sh0tz shac shadowweb shalulu sharpmax9 sherhy shiba85 shimaken shirosituzi shooters987 shotaro0304 shouya1231 shugami sideskid sidr sim_pack simechin simuken sioame sipup sirotubaki sixixixi sixyaoron sky0003 smakly so_umeda so14 soeeeel sogekin sokunige solowingpixy007 solplus soruna soter97 souga_y spartaco96 spygea starelf storebroranton subron suginamii sunoharaw syagai syalyos syouga89 syouko syuranee syuya t0rr tabinootoko tada7022 tahuman taiga228 take0709 take1767 takehidexx takesu takuma2000 takuma2011 takumi_pitann tanimichi tanisan tcakiraki tckiria teamkani technics2 tefutefu4649 teik3rd tekkamen tenryubito tentensama tera09 terminerd teru39 test the64minecraftin thealbinostyle theclan thedarksir thedelpi96 thetakumi tinkosaikou tioken tofuchan0 toki5944 tokyoz tomdobbin tomohihi6 tonnykyun torjim toshico towaji toyoshi trashie trashine triky tromdragon2 tsubasa6423 turkeyman85 turu3 tyokobosan tyoregi tyugn uin314 umke_ unfi unkorisuto ustim victons visamaster waguchan wanko watamiyuyu wildhakase willwill397 wkwk3 wotjswoghks xarvelx xdoraemonx xjay97 xoityanx xshoux xshox xxjyunnxx xxleddoxx xzazzen yak!s0ban yakis0ban yakumo24 yamada0122 yamamoaho yangkuk yasaiiii yead yearlongjunk yoheik yoritaka yoshiyuki2012 yosiki6666 yrisland yss0809 ythymes yuki_k10 yuki45 yukiti987 yukketaku yukki813 yukky1 yunomineko yuukan1 yuukan11 yuuki813 z01270602 zaft3 zakhartley zetton zettoo zin1002 zippo200 zkbk03 zumisan zzetsumeig
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/471.html
【Tags Gakupo Iroha Len Luka Miku Yowane-P tF R】 Original (Miku version) Original (Len version) Original (Gakupo version) Original (Luka version) Original (Iroha version) {Music title 龍ノ啼ク箱庭拠リ English music title From A Miniature Garden Where The Dragon Howls Romaji music title Ryuu Naku Hakoniwa Yori Music Lyrics written, Voice edition by 弱音P (Yowane-P) Music arranged by 弱音P (Yowane-P) Singer(s) Miku version by 初音ミク (Hatsune Miku), Len version by 鏡音レン (Kagamine Len), Gakupo version by 神威がくぽ (Kamui Gakupo / Camui Gackpo / Gackpoid), Luka version by 巡音ルカ (Megurine Luka), Iroha version by 猫村いろは(Nekomura Iroha) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): Night falls and the moon shines the stage. I ll dance alone. This is an epic of shadow,an unknown tale and a memory never to be told. For those who belong to earth and pray on their knees tonight, (I) ve restrained a dragon s time by striking the roots deeply into the darkness of the being. Holding your breath, you wait in the closed forest. As (you) ve known what cutting off the covering ivy and taking off the wedge means. Carrying the body stricken by thorns, (you) rise. Unabled to break the inflicting force, (you) howl into the air where dragons roar far away, but cannot be heard. Someday (you) ll return to the serene blue sky. The pulses wriggling and tracing the circulation of the blood in my body lurk into the abyss. Holding your breath, you wait inside me. It s the fate of the being enving the bound body. At the pool of a dark fountain, the moon shines the water surface. It reflects my figure. The music played tonight is an unknown waltz and a melody never to be sung. You yearn for the land calling primitive memories to mind. So far is the heavens coloured with sparkling stars. In a miniature garden where the dragon howls the sigh bursts into intence flames. Wandering alone in the depths of the dence forest day after day, (you) believe (your) finding the way. (You) attempt to restrain what hidden in the bind of the wings and return to the sky. The far away land where twin-headed dragons fly has unchanged since the anicient times. (You) die for the promised day when the moon dyes red, and burnt tears roll down the cheeks. Carrying the body stricken by thorns, (you) rise. Unabled to break the inflicting force, (you) howl into the air where the dragons roar far away, but cannot be heard. (You) yearn and pray for the day when (you) return to the serene blue sky. Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): Yoru no tobari orite tsuki ga butai terasu. Watashi wa hitori odoru no. Kore wa kage no jojishi, dare mo shiranu teiru, katarareru koto naki kioku. Koyoi haiki su chinoto ga tame, ryuukoku bakusu, ishi no yami fukaku ne wo hari. Tozasareta mori no naka iki hisome matsu. Karamaru tsuta tachi kusabi toru imi wo shirite. Ibaragusa kuikomu karada idaki noboru, wazawau chikara toke sedo. Tooku ryuu naku sora todokanu koe kasane. Itsuka hekikuu ni kaeran. Kono mi kaiusu chi no kiseki wo nazori ugomeku sono oto wa fukaku e hisomi. Watashi no naka de anata iki hisome matsu. Imashime rareshi karada nozomu mono no sadame. Kuraki izumi no fuchi tsuki ga minamo terasu. Watashi no sugata utsuru wa. Koyoi nagareru no wa dare mo shiranu warutsu, utawareru koto naki merodi. Genshi no kioku izanau ka no chi wo omoi, kirameku hoshi tachi irodoru sora wa tooku. Ryuu naku hakoniwa no naka toiki wa shaku netsu no homura wo yobite. Fukaki mori no oku de hitori samayou hibi, michi wa mieru to shinjite. Tsubasa no imashime ni hime rareshi sonzai seishi sora e kaeran to. Soutou no ryuu mau harukanaru ka no chi wa inishie yori kawarazu ni. Tsuki ga akaku somaru yakusoku no sono hi wo koi kogare yaketa namida hoho wo tsutai ochiru. Ibaragusa kuikomu karada idaki noboru. Wazawau chikara toke sedo. Tooku ryuu naku sora todokanu koe kasane. Itsuka hekikuu ni kaeru hi omoi inoru. [Yowane-P, YowaneP]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1180.html
【Tags Akuno-P G Len t5 tC tF tT 5】 Original Music title 五番目のピエロ English music title The Fifth Pierrot / Clown of No.V Romaji music title Gobanme no Piero Music Lyrics written, Voice edited by mothy \ 悪ノP(Akuno-P) Music arranged by mothy \ 悪ノP(Akuno-P) Singer(s) 鏡音レン (Kagamine Len) Append Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): E.C.610 Rolled-city Lucifenia Lemy Abelard At 2 a.m., in a town shrouded in night s darkness, who will be the victim? I will need to punish the bad children, since that is my job as Pierrot. Ms. Santa has taught me that the world is infested with mistakes. I, Pierrot of No.V, will dance once again in today s dark night. The silly-looking boy, with his face painted white, thrusts his silver knife into a chunky pig. Tonight the restless Pierrot, in a circus devoid of an audience, plays his flute to the moon, and then dyes the blackness into crimson. Today, too, the magical cage enclosing the ecstatically dancing Pierrot has been opened, and that wild beast, while jumping through fire hoops, wanders in the street. ~Members of "Pere Noel"~ V. Pierrot → the yellow one (male) I. Santa → the adult woman sexy beauty III. Princess Sandman → the first green → retired ✝ II. the blue one → he will never get his debut VI. samurai → used for chores and others The Magician of No.VII, with her gentle yet gloomy eyes, tried to ask me to escape from this place with her, so I told Ms. Santa that we had a traitor in the house. The immediate next day, the Magician became missing. Gently caressing Pierrot s head, Ms. Santa s hand was almost... There was another job for Pierrot today. I waited for my prey in the dark back valley. Suddenly, I heard a rupture sound, and everything changed from black to crimson. Pierrot s chest hurts! Pierrot doesn t want to die! I don t want to die! Standing soundlessly before my eyes is the Sniper of No.VIII. Tonight the restless Pierrot was very tired, so he closed his eyes. In his dream, he saw his real father and mother smiling at him. Pierrot will not be able to dance again. "See, I told you to escape with me!" Muttering and then laughing wickedly was the Magician of No.VII... Romaji lyrics (transliterated by animeyay): E.C.610 Rolled-city Lucifenia Lemy Abelard gozen niji kurayami no machi koyoi no giseisha wa dare? warui ko ni wa o-shioki sore ga Piero no shigoto Santa-san kara mananda koto sekai wa machigai darake gobanme no doukeshi wa kyou mo yamiyo ni odoru shironuri on kao odoketa shounen ga futotta buta ni gin no naifu o tsukitateru koyoi midareshi Pie-Piero kankyaku no nai yoru no saakasu ano tsuki no tame ni fue o fuke soshite kuro kara aka e kyou mo odorikuruishi Pie-Piero mashou no ori wa mou hirakareta hi no wa o kugutta moujuu wa machi o samayoiaruku yo ~Member of "Pere Noel"~ V. Piero → kiiroi no (otoko) I. Santa → toshima sekushii bijo III. Nemurase-hime → midori ichigou → ritaiya ✝ II. aoi no → deban nashi VI. samurai → zatsuyou yasashikute kurai me o shita nanabanme no tejinashi ga koko kara nigedasou to amai sasoi o kakeru Santa-san ni oshiete ageta uragirimono ga imasu to tsugi no hi ni tejinashi wa yukue shirezu to natta Piero no atama yasashiku naderu Santa-san no te sore wa marude... kyou mo shigoto da Pie-Piero uraroji no kage emono o matta fui ni hibikiwataru haretsuon soshite kuro kara aka e mune ga itai yo Pie-Piero shinitakunai yo shinitakunai yo mugon de me no mae ni tatte iru hachibanme no sogekishu koyoi midareshi Pie-Piero totemo nemui to me o tojita n da yume no naka de hohoende iru hontou no chichi to haha mou odoru koto no nai Pie-Piero "dakara nigeyou tte itta no ni" sou tsubuyaite waratta no wa nanabanme no tejinashi datta... [mothy, Akuno-P, AkunoP]
https://w.atwiki.jp/shadowbane/pages/161.html
◎ PL Power Levelingの略。 高Rのキャラクターで低Rのキャラクターを育てること。 Druid,Fury,Sentinel,Mage WarlockなどがPLを行うのに向いているClassである。
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/344.html
【Tags Gumi M tI tT KEI】 Original Music title 迷子の僕に English music title To My Lost Self / To Me Who Got Lost / I ve Been Lost Romaji music title Maigo no Boku ni Music Lyrics written, Voice edited by KEI Music arranged by KEI Singer Gumi (Megpoid)Power Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by zcatcracker): I hated my hometown I hated my boring life I hated all the people who didn t notice That the clock broke down and refused to tell the time I hated superficial speeches I hated cover-up lies And what I hated more were The ugly true feelings coiled in those depths. That s how I cursed everything what I really mean Is that I just hate myself So I cursed everything Because I hate myself more than anything Trying to look for a way to never stray I wandered into a dead end. I wept into my knees. Then a miracle made its appearance to the coward In the form of a hand outstretched to me That was you If they re going to hate me, then it s better not to love If they re going to trick me, then it s better not to trust If they re going to mock me, then it s better not to tell If I m going to lose sight of it, then it s better not to find it... With those four self-deceiving cardinals, I strung myself up. Without a steering wheel, You can t start for a destination. Someday all the compass bearings will tumble down into the valley Before I finally realize that. That s how I falsified everything And clapped the chains on myself The more you wish to forget it all The more things it turns out are impossible to forget. My feet locked from fright and helplessness But then a miracle rescued me The one who unhasped the chains so easily was you. That was you who found me lost when no one else did. You found me, you drew me out, and called me by name. That was all, but it was everything. Everyone will get lost some time And everything I hated won t go away for good, And I ll be scared, and I ll cry time and again, But even so, I ll be able to step forth once more. If I take your outstretched hand and hold on to it tight If I keep grasping it, then I always will be... Romaji lyrics (transliterated by minato777): umare ta machi ga kirai datta taikutsuna hibi ga kirai datta koware te tomatta tokei no hari ni kizuka nai hito ga kirai datta uwabe no kotoba ga kirai datta gomakashi no uso ga kirai datta sono oku de minikuku toguro mai ta honne wa motto kirai datta sonna fuu ni shi te subete norotta jibun ga nani yori kirai de sa mayowa nai sube o sagashi te mayoi konda michi no fukurokouji no saki nai te ta hiza wo kakae ta yowamushi na boku ni otozure ta kiseki sashidasare ta sono te no mukou ni i ta no wa kimi nanda nikuma re ru nara aisa nai hou ga damasa re ru nara shinji nai hou ga warawa re ru nara tsutae nai hou ga miushinau nara sagasa nai hou ga jibun wo damasu ruuru de shibatta handoru ja doko mo mezase nainda itsuka tanizoko ni ochi te ku shinro sore made kizuki mo shinai manma sonna fuu ni shite subete itsuwatte jibun ni kusari o kake ta no sa wasure tai sou negau hodo wasurera re nai mono ga yama hodo arunda yo obiete ashi ga sukunde nani mo dekinai boku o sukui dasu kiseki tayasuku kono kusari o hodoi ta no wa kimi nanda kimi nanda dare ni mo sagasa re nakatta maigo no boku o mitsukete tsuredashite namae o yonde kureta koto soredake ga subete mayowanai hi wa nai kedo kirai datta mono wa naku naranai kedo obie te nando mo nai te soredemo boku wa mata arui te yukeru kara sashidasa re ta sono te o tsuyoku nigitte ire re ba tsunai de i rere ba zutto
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/462.html
【Tags Gumi tR utml R】 Original Music title ラミとレミ 鏡と嘘つき English music title Rami and Lemi, Mirror and Liar Romaji music title Rami to Lemi, Kagami to Usotsuki Music Lyrics written, Voice edition by utml Music arranged by utml Singer(s) Gumi (Megpoid) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by renna_usagi): Telling lies with assertive, vague words lemi What color is the lie that s reflected in the mirror? rami "See? It s a simple answer, you should just explain the lie to begin with." I reluctanly extended my hand, wanting to be saved "What if you eat up even the reason for existence?" The distortion laughed In the hidden love of the world I touched, cried, and broke down "He" loved melancholy So as to not drown, I m holding on In order to deny anyone, create "words" In order to protect that again, use your mouth "Affection, emotions, everything-- the medicine to make it all easier Will it become easier if you swallow all those pills?" I m told something that forces me to laugh. Wherever you are, are you laughing right now? Mirror, oh mirror, comfort me with lies and kind words Wash away the melancholy and hysteria before the tears start to fall The colorless scenery quietly embraces me The truth is, I didn t want to know loneliness I m drowning and unable to breath so just for a little bit, I tried extending my hand The voice that didn t reach lamented I m searching for a love that isn t here halo halo In this twisted world, I touched, cried, and broke down Melancholy, I cried in solitude just now Overlapping in small sounds I m born again in a world with color Romaji lyrics (transliterated by uu-nyan): jiko shuchou aimai na serifu haku lemi kagami ni utsuru uso wa naniiro rami "hora? kantan na kaitou da, saisho ni uso wo tsutsumeba ii" sukuwaretakute iyaiya te nobashita "sonzai suru imi nado marumete tabete shimaeba?" yugami warattenda sekai no kakusu ai ni furete naite kowashitanda merankorii [He s] koishiteita oborenai you ni tsukandeiru dareka ga hitei suru tame [kotoba] wo tsukuri sore wo mata mamoru tame ni kuchi wo tsukau "aijou kanjou subete raku ni naru tame no raku wo nanjou nomu koto de sore wa raku ni narenno?" muri ni warau koto wo oshiete kita dokoka no kimi, ima waraetenno? kagami yo kagami yo uso wo yasashii kotoba de raku ni shite merankorii, hisuterii nagashite namida ni naru mae ni koboshiteiku mushoku na keshiki wa shizuka ni tsutsumikonde ku hontou wa hitori nante shiritaku mo nakatta oborete iki dekinai kara sukoshi dake te nobashite mita todokanai koe nageita koko ni wa nai ai sagashiteiru halo halo yugamu sekai ni furete naite kowashitanda merankorii ima hitori sakenda chiisaki oto ni kasaneteiru irodoru sekai ni umare meguru
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/475.html
【Tags Gakupo Kiyoteru Re nG tD D】 Original Music title 溺惑 English music title Drown And Lost Romaji music title Dekiwaku Lyrics written by yuki Music written by Re nG Music arranged by Re nG Singer(s) 神威がくぽ (Kamui Gakupo / Camui Gackpo / Gackpoid), 氷山キヨテル (Hiyama Kiyoteru) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): I wanna tease you till you cry You cry aloud to beg me to forgive you The dozing face is asking for distorted pleasure I wanna be judged by personal feelings Sharing the sins that have been made over and over I feel pleasure when we stab the excess desire to each other I freed up the entangled mind and enjoyed the passing days When I was shined by the morning sun I realized what I deserved for refusing you day in and day out I entreat you and I’ll destroy you, not to let you go I’ve been bound and I desecrated you but still I feel drawn to you I gaze at you and I’ll tease you, so to burn out If we get together only to be dissolved in tears Let us scramble each other’s warmth till we get tired of it? The setting sun reveals melancholy I wanna be loved no matter pseudo love it may be The fifth finger strokes the nape of the neck I’m in total bliss to relish the real existence I wanna drink up the memories Even if I got to keep doing something heartless The trifled dream will wander in this mortal world forever Vanish me and the future I would get exhausted to atone for With the gluttonous tongue I covered the words of hesitation in making a contract I hurt you and it was twisted, so to make a mark Even if I deceive you and I reveal you still believe me It aches and I agonize Till the voice get hoarse Even if I look down on you, you’re still bound by affection The trembling ecstasy touches bubbles of the water I’m drowning in the shallows I’ll take it off, groan and make you lick the wound I’ll kneel down, kiss and make you go crazy again I’ll gasp, link, force you down and violate you every night till you die I entreat you and I’ll destroy you, not to let you go I’ve been bound and I desecrated you but still I feel drawn to you I gaze at you and I’ll tease you, so to burn out If we get together only to be dissolved in tears Let us scramble each other’s warmth till we get tired of it? The setting sun reveals melancholy Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): Naku made itaburitai yurushi wo kou doukoku Yuganda etsuraku wo madoromu kao ga segamu Shijou ni sabakaretai kasaneta tsumi wakeai Amashita yokubou wo sashichigaeru yorokobi Motsureru kokoro wo toite sugiyuku hi medeta Akekure kobanda mukui wo asahi ni terasare shiru Motomete kowashite hanarerarenuyou Shibararetemo kegashitemo mada hikareteru Mitsumete jirashite moetetsukiruyou Musubaretemo nakinurerunara Tagai no nestu wo aku made ubaiaou Urei wo sarasu shayou Uso demo aisaretai unaji wo nazoru koyubi Tsshikana sonzai wo kamimishimerareru shifuku Kioku wo nomihoshitai mujou wo tsuranuitemo Moteasobareru yume towa ni madou utsushiyo Tsugunai tsureta miwai wo kono mi goto keshite Chigiri wo tamerau kotoba wo musaboru shita de umeta Itamete yojirete ato ga nokoruyou Azamuitemo abaitemo mada shinjiteru Uzuite modaete koe ga haterumade Sagesundemo hodasareta mama Minawa ni fureru fueru koukotsukan) Asase de oboreteiru Hagashite umeite kizu wo namesasete Hizamazuite kuchizukete mata kuruwasete Aeide karamete yogoto oshifusete Hazukashimete kotokireru made Motomete kowashite hanarerarenuyou Shibararetemo kegashitemo mada hikareteru Mitsumete jirashite moetetsukiruyou Musubaretemo nakinurerunara Tagai no nestu wo aku made ubaiaou Urei wo sarasu shayou
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/205.html
【Tags 40meterP Gumi Y tS tT】 Original Music Title ヤクソクの種 Seeds of Promises (Yakusoku no Tane) Music Lyrics written, Voice edited by 40㍍P (40meterP) Music arranged by 40㍍P (40meterP) Singer Gumi (Megpoid) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): In a faraway place where not even light can reach, there were some nameless flowers. I heard that they would bloom into beautiful flowers whenever a promise was fulfilled. The seeds of words ride on the wind to this place, and grow into green sprouts again this year. The flowers bloom extravagantly without being loved by anyone. Your tears will probably become raindrops and embrace those flowers. Their meager wish believes that they will eventually bloom grandly far and wide. I entrusted my words to the starless sky "Someday I will go meet you." That promise, covered in wounds, sends its seed into the wind, which disappears into the sky. In a faraway place where not even light can reach, there were some nameless flowers. I heard that they would wilt and perish away whenever a promise was broken. Those flowers, having withered, become the wind and return to the people who originally gave the words, so that those promises would not end up being forgotten completely someday. Your smile will probably become the sun and shine over those flowers. Their meager wish believes that they will eventually bloom grandly far and wide. The words that I entrusted to the starless sky were still inflicting pain upon me even now. That promise, covered in wounds, sends its seed towards me. I entrusted my words to the starless sky and made a vow to my heart. That promise, covered in wounds, sends its seed into the wind, which disappears into the sky. In a faraway place where not even light can reach, there were some nameless flowers. I heard that they would bloom into beautiful flowers whenever a promise was fulfilled. Romaji lyrics (transliterated by animeyay): hikari mo todokanai tooi basho ni namae sae shiranai hana ga arimashita dareka ga yakusoku o mamoru tabi ni kirei na hana o sakaseru to kikimashita kotoba no tane ga soyokaze ni notte kotoshi mo kono basho de aoku mebukimasu utsukushiku sakihokoru sono hana wa dare ni aisareru koto naku anata no namida wa ame ni natte sono hana o tsutsunde kureru deshou chiisana negai wa haruka tooku sakihokoru toki o shinjite hoshi no nai sora ni kotoba o azuketa "itsuka boku ga mukae ni yuku yo" to kizu dareke no sono yakusoku no tane wa kaze ni fukarete sora e kiesatte yuku hikari mo todokanai tooi basho ni namae sae shiranai hana ga arimashita dareka ga yakusoku o yaburu tabi ni kareochite kiete shimau to kikimashita kareochita sono mi wa kaze ni natte kotoba o unda hito no moto e kaerimasu musunda yakusoku ga itsu no hi ni mo wasurerarete shimawanu you ni anata no egao wa taiyou ni nari sono hana o terashite kureru deshou chiisana negai wa haruka tooku sakihokoru toki o shinjite hoshi no nai sora ni azuketa kotoba wa ima mo boku o kurushimasete ita kizu darake no sono yokusoku no tane wa itsuka boku no moto e to hoshi no nai sora ni kotoba o azuketa boku wa boku no kokoro ni chikatta kizu darake no sono yakusoku no tane wa kaze ni fukarete sora e kiesatte yuku hikari mo todokanai tooi basho ni namae sae shiranai hana ga arimashita dareka ga yakusoku o mamoru tabi ni kirei na hana o sakaseru to kikimashita [40m-P, 40mP, 40meter-P, K, 40meterP]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/598.html
【Tags Miku Scop tL U】 Original Music title 嘘つきの世界 Liar s World English music title Liar s World Romaji music title Usotsuki no Sekai Music Lyrics written, Voice edited by すこっぷ (Scop) Music arranged by すこっぷ (Scop) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): Long ago I heard a story, about a girl put to sleep, But in that delightful song, this and that were all lies... We hide the filthy things and set out all the pretty ones; Such black-as-night words are the only ones that spread... You and I, well, we seem similar enough, But why can t we understand each other...? Why...? In this liar s world we ve created, you have to force a smile, And since I can t know the truth, I m forced to keep wounding you with petty jokes... Demons are liars, and angels are honest, But people speak both lies and truths, so we re most troublesome of all I want desperately to know the things I m better off not; I have to know, have to, have to... We re wounded, yet to seem like we re not, we try to hide our lies, And every time we do, we re hurt again - aren t we humans such fragile fools? In your eyes... who am I? Since you re so kind to everyone, you endure the hardship and try to laugh, But I know you re hiding something - behind that, you re crying, crying, crying... Tell me the reason for your tears - don t try to act tough for me Though our world is ridden with liars, I believe in you, and... I want to shatter this awful world... Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Mukashi kiita hanashi nemuri ni tsuku shoujo o Yorokobaseta uta wa are mo kore mo uso dattanda Kitanai koto wa kakushi kirei-goto o narabete Sonna yoru mitai na kotoba bakari hiromattette Kimi to boku wa ne nitamono douji nano ni Wakariaenai no wa nande? Nande? Boku-tachi ga tsukutta usotsuki no sekai de kimi wa tsukuri-warai shite Hontou no koto mo shirazu ni boku wa tsumannai joudan de kimi o kizutsuketeku yo Akuma wa usotsuki de tenshi wa shoujikimono Hito wa uso mo hontou mo iu yo ichiman mendou nanda Shiranakute ii koto o shirisugite Shiranakya yokatta yo nante nante Kizutsuke kizutsuknai you ni to boku-tachi wa uso o tsuite kakushi Soushiteku tabi mata kizutsuite nante hito wa moroku manuke nan deshou Kimi no me ni utsuru boku wa dare nano? Kimi wa dare ni mo yasashiku suru kara tsuraku tatte waratte miseru kedo Kakushita tte wakaru yo ura dewa kimi wa naite naite naite Sono namida no riyuu o hanashite yo boku no mae dewa tsuyogaranaide yo Usotsuki darake no kono sekai de boku wa kimi o shinji soshite Tsumannai konna sekai kowashitainda [Sukoppu, Scop]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/177.html
【Tags Luka Y koma'n tY Yuyoyuppe】 Original Music Title You and beautiful world Lyrics written by ゆよゆっぺ(Yuyoyuppe) Music written arranged by ゆよゆっぺ(Yuyoyuppe) and koma n Singer 巡音ルカ (Megurine Luka) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by scientificperfection): This is a song that means quite a bit to me so mrrr… This world that we are in right now is so very beautiful On the clockhand that revolves around, I see that you are there It’s truly frightening to realize how much I love you The beautiful world I once knew is now losing its light It’s now flowing away Please, teach me… I am searching for those precious words that only you are able to hear But I cannot find them Even though I do want to.. Telling you these things is impossible Even when they overflow You see… Again… I have to repeat… I am now finding myself choked up by all these heartless words The mindless actions being taken are acting as a light I do not need a love that’s at all like one in a drama Simply standing here, right next to you, That is all that I need That is all that I need… It’s truly all… I am so full of these simple words From others wishes and minds The world out there kindly Looks down and takes care of those dear people… I am searching for those precious words that only you are able to hear But I cannot find them Even though I do want to.. Telling you these things is impossible Even when they overflow You see… I am searching for the right words to inform you how I am feeling But they do not exist Even though I truly wish it I do not believe that I can tell you That I love you… Romaji lyrics (transliterated by Mαrvel): sekai wa konnanimo utsukushikute kizamu hari no ue de kimi wo matsu kowakunaru kurai ni itooshikute utsukushii sekai wa iroaseteyuku nagareteku oshiete... anata ni tsutaeru beki kotoba sagasu kedo mitsukaranai no tsutaeru koto sae dekinai no konnanimo afureteru noni hora... mata... kurikaeshi... kokoro nai kotoba ga kubi wo shimeru nanigenai shigusa ga hikari ni naru dorama mitai na koi nante iranai tada anata no soba ni soredake de ii soredake de ii... soredake... dareka no negai ya kotoba ni tsumatta omoi ga sekai wo yasashiku tsutsumu no... anata ni tsutaeru beki kotoba sagasu kedo mitsukaranai no tsutaeru koto sae dekinai no konnanimo afureteru noni hora...